<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="issn">2309-9380</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title xml:lang="ru">Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования</journal-title>
        <journal-title xml:lang="en">Review of Omsk State Pedagogical University. Humanitarian research</journal-title>
        <abbrev-journal-title xml:lang="ru">Вестник ОмГПУ. Гуманитарные исследования</abbrev-journal-title>
        <abbrev-journal-title xml:lang="en">Review of OSPU. Humanitarian Research</abbrev-journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn publication-format="print">2309-9380</issn>
      <publisher>
        <publisher-name xml:lang="ru">ФГБОУ ВО «Омский государственный педагогический университет»</publisher-name>
        <publisher-name xml:lang="en">Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education "Omsk State Pedagogical University"</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">1956</article-id>
      <article-id pub-id-type="doi">10.36809/2309-9380-2026-50-63-68</article-id>
      <article-categories>
        <subj-group subj-group-type="heading">
          <subject>Филология</subject>
        </subj-group>
        <subj-group subj-group-type="vak">
          <subject content-type="code">5.9.8</subject>
          <subject content-type="name">Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика</subject>
        </subj-group>
      </article-categories>
      <title-group>
        <article-title xml:lang="ru">Контрастивный анализ типологической асимметрии грамматических систем испанского и русского языков: интерференция, лакунарность и лингводидактические перспективы</article-title>
        <trans-title-group xml:lang="en">
          <trans-title>Contrastive Analysis of the Typological Asymmetry in the Grammatical Systems of Spanish and Russian: Interference, Lacunarity, and Linguo-Didactic Perspectives</trans-title>
        </trans-title-group>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Баутиста</surname>
              <given-names>Эспиноза Хьюго</given-names>
            </name>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Espinoza</surname>
              <given-names>Khiugo Bautista</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <xref ref-type="aff" rid="aff1"/>
          <email>hbespinoza@kpfu.ru</email>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Овиедо</surname>
              <given-names>Пачеко Хосе Андрес</given-names>
            </name>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Pacheco</surname>
              <given-names>Jose A. Oviedo</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <xref ref-type="aff" rid="aff1"/>
          <email>kviedopacheko@kpfu.ru</email>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff-alternatives id="aff1">
        <aff>
          <institution xml:lang="ru">Казанский (Приволжский) федеральный университет (Казань, Россия)</institution>
        </aff>
        <aff>
          <institution xml:lang="en">Kazan Federal University (Kazan, Russian Federation)</institution>
        </aff>
      </aff-alternatives>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2026-03-26">
        <day>26</day>
        <month>03</month>
        <year>2026</year>
      </pub-date>
      <issue>1 (50)</issue>
      <issue-title>1 (50)</issue-title>
      <fpage>63</fpage>
      <lpage>68</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>CC BY 4.0</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru" xlink:href="https://vestnik-omgpu.ru/article/1956">https://vestnik-omgpu.ru/article/1956</self-uri>
      <self-uri content-type="pdf" xlink:href="https://vestnik-omgpu.ru/volume/2026-1-50/vestnik_1(50)2026_63-68.pdf">https://vestnik-omgpu.ru/volume/2026-1-50/vestnik_1(50)2026_63-68.pdf</self-uri>
      <related-article related-article-type="issue" ext-link-type="uri" xlink:href="https://vestnik-omgpu.ru/volume/2026-1-50/"/>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>Авторы проводят контрастивный анализ грамматических структур испанского и русского языков в синхронном аспекте, акцентируя роль интерференции в формировании ошибок у билингвов. Рассматриваются расхождения в морфосинтаксических параметрах: различия в организации глагольных парадигм; лакунарность сослагательного наклонения (modo subjuntivo) в русском и его компенсаторные механизмы; противоречия в синтетических (русский) и аналитических (испанский) тенденциях, включая перифрастические конструкции. Особое внимание уделяется интерференционным ошибкам в употреблении Pretérito Perfecto/Indefinido у русскоязычных носителей, вызванным транспозицией видовых значений.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>The authors conduct a contrastive analysis of the grammatical structures of Spanish and Russian in a synchronic aspect, highlighting the role of interference in the formation of errors among bilinguals. Divergences in morphosyntactic parameters are examined: differences in the organisation of verbal paradigms; the lacunarity of the subjunctive mood (modo subjuntivo) in Russian and its compensatory mechanisms; contradictions in synthetic (Russian) and analytical (Spanish) tendencies, including periphrastic constructions. Particular attention is paid to interference errors in the use of Pretérito Perfecto/Indefinido by Russian speakers, caused by the transposition of aspectual meanings.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <title>Ключевые слова</title>
        <kwd>грамматическая интерференция</kwd>
        <kwd>типологическая асимметрия</kwd>
        <kwd>флективность</kwd>
        <kwd>глагольная парадигма</kwd>
        <kwd>сослагательное наклонение</kwd>
        <kwd>лингвистика</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <title>Keywords</title>
        <kwd>grammatical interference</kwd>
        <kwd>typological asymmetry</kwd>
        <kwd>inflection</kwd>
        <kwd>verbal paradigm</kwd>
        <kwd>subjunctive mood</kwd>
        <kwd>linguistics</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref id="ref1">
        <label>1</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Weinreich U. Languages in Contact: Findings and Problems. New York : Linguistic Circle of New York, 1953. 148 p.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref2">
        <label>2</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Сорокин Ю. А. Лакуны и их классификация // Национально-культурная специфика речевого поведения. М. : Наука, 1977. С. 43–48.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref3">
        <label>3</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Васильева Э. Р., Самигуллина Л. З., Гагарина В. Р. Фразеологические единицы испанского языка в лингвокультурологическом аспекте // Современное педагогическое образование. 2024. № 9. С. 288–292.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref4">
        <label>4</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">James C. Contrastive Analysis. Harlow : Longman, 1980. 212 p.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref5">
        <label>5</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Реформатский А. А. Введение в языковедение / под ред. В. А. Виноградова. М. : Аспект Пресс, 1996. 536 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref6">
        <label>6</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Givón T. English Grammar: A Function-Based Introduction. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing, 1993. Vol. II. 363 p.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref7">
        <label>7</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Harris Z. S. Methods in Structural Linguistics. Chicago : University of Chicago Press, 1951. 384 p.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref8">
        <label>8</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Corder S. P. Error Analysis and Interlanguage. Oxford : Oxford University Press, 1981. 132 p.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref9">
        <label>9</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Linguocultural Specifity of Phraseological Units in the Process of Teaching Languages / A. R. Nurutdinova, D. P. Sheinina, V. R. Gagarina, M. Yousaf // Revista EntreLínguas. 2021. Vol. 7, esp. 1. P. 126–134. DOI: 10.29051/el.v7iesp1.14879</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref10">
        <label>10</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Greenberg J. H. Universals of Language. Cambridge ; Massachusetts : MIT Press, 1963. 337 p.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref11">
        <label>11</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Sapir E. Language: An Introduction to the Study of Speech. New York : Harcourt, Brace and Company, 1921. 258 p.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref12">
        <label>12</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. М. : Добросвет, 2000. 832 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref13">
        <label>13</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Степанов Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологическая грамматика. М. : Наука, 1989. 362 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref14">
        <label>14</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Степанов Ю. С. Французская стилистика (в сравнении с русской). М. : Ленанд, 2014. 364 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref15">
        <label>15</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Зеликов М. В. Учебник испанского языка: Практический курс. СПб. : Комета, 2005. 320 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref16">
        <label>16</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">González-Fernández E. A. Temporalidad y aspecto en español y ruso: un estudio contrastivo. Madrid : Editorial Verbum, 2019. 215 p.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref17">
        <label>17</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Бондарко А. В. Вид и время русского глагола. М. : Просвещение, 1971. 239 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref18">
        <label>18</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Гловинская М. Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М. : Наука, 1982. 256 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref19">
        <label>19</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Real Academia Espaсola y Asociación de Academias de la Lengua Española. Nueva gramática de la lengua espaсola. Madrid : Espasa Libros, 2009. 4032 p.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref20">
        <label>20</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Gramática descriptiva de la lengua española / dir.: I. Bosque, V. Demonte. Madrid : Espasa Calpe, 1999. 5503 p.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref21">
        <label>21</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Bello A. Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. Madrid : Edaf, 1981. 682 p.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref22">
        <label>22</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Нурутдинова А. Р., Исаева Л. Б. Лингвострановедческий материал в экстралингвистическом контексте (соотношение языка и культуры изучаемого языка) : учеб. пособие. Казань : Казан. гос. технолог. ун-т, 2011. 155 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref23">
        <label>23</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Маслов Ю. С. Избранные труды: Аспектология. Общее языкознание. М. : Языки русской культуры, 1998. 480 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref24">
        <label>24</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Нурутдинова А. Р., Богатова Е. Н., Панфилова Е. В. Сложные явления в русской грамматике. Приставочные и бесприставочные глаголы : учеб. пособие для студентов — иностранцев и преподавателей РКИ. Казань : Казан. нац. исслед. технол. ун-т, 2011. 198 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref25">
        <label>25</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Щерба Л. В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. М. : Высшая школа, 1974. 112 с.</mixed-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
