Неологизм как значимое и необходимое явление современного английского языка
Выпуск
№ 2 (31) 2021 г.
Авторы
Рубрика
УДК
811.1/8
Об авторах
Соловьева Наталия Николаевна
Email: natasha2012_natali@mail.ru
Лихачева Жанна Владимировна
Email: lijane71@mail.ru
Список литературы
- Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М. : Междунар. отношения, 1977. 264 с.
- Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. М. : Высшая школа, 1989. 126 с.
- Guilbert L. La Creativite Lexacale. Paris : Larousse, 1975. 285 p.
- Самые популярные английские слова 2018. URL: https://englex.ru/2018-most-popular-words-from-the-oxford-collinscambridge-dictionaries (дата обращения: 13.08.2020).
- Zhou Li-na. Neologism in News English // Sino-US English Teaching. 2016. Vol. 13, no. 4. P. 292–295. DOI: 10.17265/15398072/2016.04.007
- Столбовская И. Неологизмы в английском языке // Study.ru: информационно-образовательный портал. 2019. 21 марта. URL: https://www.study.ru/article/lexicology/neologizmy-v-angliyskom-yazyke (дата обращения: 13.08.2020). references Gak V. G. (1977) Sopostavitel’naya leksikologiya [Comparative Lexicology]*. Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniya Publ., 264 p. (in Russian) Guilbert L. (1975) La Creativite Lexacale. Paris, Larousse Publ., 285 p. (in French) Samye populyarnye angliiskie slova 2018 [The Most Popular English Words]*. Available at: https://englex.ru/2018-most-popularwords-from-the-oxford-collins-cambridge-dictionaries (аccessed: 13.08.2020). (in Russian) Stolbovskaya I. (2019) Neologizmy v angliiskom yazyke [Neologisms in English], Study.ru, march 21. Available at: https://www. study.ru/article/lexicology/neologizmy-v-angliyskom-yazyke (аccessed: 13.08.2020). (in Russian) Zabotkina V. I. (1989) Novaya leksika sovremennogo angliiskogo yazyka [New Vocabulary of Modern English]*, Moscow, Vysshaya shkola Publ., 126 p. (in Russian) Zhou Li-na (2016) Neologism in News English, Sino-US English Teaching, vol. 13, no. 4, pp. 292–295, doi: 10.17265/15398072/2016.04.007 (in English) * Перевод названий источников выполнен автором статьи / Translated by author of the article. 140
