Особенности функционирования некоторых типов обращений испанского языка и их перевода на русский
Выпуск
№ 1 (34) 2022 г.
Авторы
Рубрика
УДК
811.134.2
Об авторах
Ронина Е. А.
Список литературы
- Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. М. : Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
- Molina I. Evolución de las fórmulas de tratamiento en la juventud madrileña a lo largo del siglo XX: un estudio en tiempo real // El lenguaje de los jóvenes. Barcelona : Editorial Ariel social, 2002. P. 97–135.
- Гольдин В. Е. Обращение: теоретические проблемы. 2-е изд., испр. и доп. М. : ЛИБРОКОМ, 2009. 136 с.
- Castellano Ascencio M. D. Cortesía verbal y fórmulas de tratamiento nominales en el habla de Medellín // LingüÍstica y literatura. 2012. № 62. P. 123–139. 103 ЯЗЫКОЗНАНИЕ
- Фирсова Н. М. Испанский речевой этикет. М. : URSS, 2016. 206 с.
- Стернин И. А. Русский речевой этикет. Воронеж : Воронеж. обл. ин-т повышения квалификации и переподготовки работников образования, 1996. 236 с.
- Формановская Н. И. Речевой этикет в русском общении. Теория и практика. М. : ВК, 2009. 334 с.
- Álvarez A. I. Hablar en español: la cortesía verbal, la pronunciación estandar del español, las formas de expresión oral. Asturias : Universidad de Oviedo, 2005. 205 p.
- Жукова Т. С. Обращения в регламентированных сферах общения: становление новой нормы : дис. … канд. филол. наук. М., 2015. 232 с.
- Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М. : Международные отношения, 1980. 341 с.
- Alba de Diego V., Sánchez Lobato J. Tratamiento y juventud en la lengua hablada. Aspectos sociolingüísticos // Aspectos del español actual: descripción, enseñanza y aprendizaje (L1 y L2). Madrid : SGEL, 2009. P. 13–41.
- Кронгауз М. А. Обращение как способ моделирования коммуникативного пространства // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / под ред. Н. Д. Арутюновой, И. Б. Левонтиной. М. : ИНДРИК, 1999. С. 124–134.
- Sampedro Mella M. Las formas de tratamiento en la tradición académica del español // Anuario de Letras. Lingüística y Filología. 2021. Vol. IX, № 1. P. 105–132. References Alba de Diego V., Sánchez Lobato J. (2009) Tratamiento y juventud en la lengua hablada. Aspectos sociolingüísticos, Aspectos del español actual: descripción, enseñanza y aprendizaje (L1 y L2). Madrid, SGEL Publ., pp. 13–41. (in Spanish) Álvarez A. I. (2005) Hablar en español: la cortesía verbal, la pronunciación estandar del español, las formas de expresión oral. Asturias, Universidad de Oviedo Publ., 205 p. (in Spanish) Castellano Ascencio M. D. (2012) Cortesía verbal y fórmulas de tratamiento nominales en el habla de Medellín, LingüÍstica y literatura, no. 62, pp. 123–139. (in Spanish) Firsova N. M. (2016) Ispanskii rechevoi ehtiket [Spanish Speech Etiquette]*. Moscow, URSS Publ., 206 p. (in Russian) Formanovskaya N. I. (2009) Rechevoi ehtiket v russkom obshchenii. Teoriya i praktika [Speech Etiquette in Russian Communication.Theory and Practice]*. Moscow, VK Publ., 334 p. (in Russian) Gol’din V. E. (2009) Obrashchenie: teoreticheskie problemy [Address Form: Theoretical Problems]*. 2nd ed. Moscow, LIBROKOM Publ., 136 p. (in Russian) Krongauz M. A. (1999) Obrashchenie kak sposob modelirovaniya kommunikativnogo prostranstva [Address Form As a Way of Modeling the Communicative Space]*, Arutyunova N. D., Levontina I. B. (eds.) Logicheskii analiz yazyka. Obraz cheloveka v kul’ture i yazyke [Logical Analysis of Language.The Image of a Person in Culture and Language]*. Moscow, INDRIK Publ., pp. 124–134. (in Russian) Molina I. (2002) Evolución de las fórmulas de tratamiento en la juventud madrileña a lo largo del siglo XX: un estudio en tiempo real, El lenguaje de los jóvenes. Barcelona, Editorial Ariel social Publ., pp. 97–135. (in Spanish) Sampedro Mella M. (2021) Las formas de tratamiento en la tradición académica del español, Anuario de Letras. Lingüística y Filología, vol. IX, no. 1, pp. 105–132. (in Spanish) Sternin I. A. (1996) Russkii rechevoi ehtiket [Russian Speech Etiquette]*. Voronezh, Voronezhskii oblastnoi institut povysheniya kvali昀椀katsii i perepodgotovki rabotnikov obrazovaniya Publ., 236 p. (in Russian) Vlakhova S., Florin S. (1980) Neperevodimoe v perevode [Untranslatable in Translation]*. Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniya Publ., 341 p. (in Russian) Yartseva V. N. (ed.) (1990) Lingvisticheskii ehntsiklopedicheskii slovar’ [Linguistic Encyclopedic Dictionary]*. Moscow, Sovetskaya ehntsiklopediya Publ., 685 p. (in Russian) Zhukova T. S. (2015) Obrashcheniya v reglamentirovannykh sferakh obshcheniya: stanovlenie novoi normy [Address Forms in Regulated Spheres of Communication: The Formation of a New Norm]*, Cand. philol. sci. diss. Moscow, 232 p. (in Russian) * Перевод названий источников выполнен автором статьи / Translated by the author of the article. 104
