Перейти к основному содержанию
Вестник ОмГПУ. Гуманитарные исследования
Вестник Омского государственного педагогического университета: электронный научный журнал
Перейти на официальный сайт ОмГПУ

ISSN: 2309-9380

«Важное» как субъективная модальность, оценка и иллокуция (на материале научно-учебного текста)

Выпуск
№ 3 (32) 2021 г.
Авторы
Рубрика
URL
DOI
УДК
81.161.1

Об авторах

Первухина В. А.

Список литературы

  1. Артамонов В. Н., Уба Е. В. Лингвистический анализ текста. Категория оценки // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Русская филология. 2020. № 2. С. 6–12. DOI: 10.18384/2310-7278-2020-2-6-12
  2. Дымарский М. Я. Прагматика как векторная семантика // Вестн. Новосиб. гос. пед. ун-та. 2015. № 2 (24). С. 118–125. DOI: 10.15293/2226-3365.1502.11
  3. Степанов Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца XX века : сб. ст. М. : РГГУ, 1995. С. 35–73.
  4. Маркелова Т. В. Прагматика и семантика средств выражения оценки в русском языке : моногр. М. : Моск. гос. ун-т печати им. Ивана Федорова, 2013. 300 с.
  5. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / отв. ред. Г. В. Степанов. М. : Наука, 1988. 339 с.
  6. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. 2-е изд., доп. М. : Едиториал УРСС, 2002. 280 с.
  7. Падучева Е. В. Модальность. Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики (http://rusgram.ru). На правах рукописи. М., 2016. URL: http://rusgram.ru/Модальность (дата обращения: 28.05.2021).
  8. Пеньковский А. Б. Очерки по русской семантике. М. : Языки Славянской Культуры, 2004. 610 с.
  9. Первухина В. А. Оценка важности в русском языке: сопоставительный анализ синонимов-прилагательных // Филологический вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2020. № 3. С. 14–23. DOI: 10.26105/ PBSSPU.2020.2020.3.004
  10. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград : Перемена, 2002. 477 с.
  11. Баранов А. Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика : учеб. пособие. М. : Флинта : Наука, 2007. 592 с.
  12. Болотнова Н. С. Филологический анализ текста : учеб. пособие. 4-е изд. М. : Флинта : Наука, 2009. 520 с.
  13. Современный толковый словарь русского языка / сост. Т. Ф. Ефремова. 2000. URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionaryefremova/index.htm (дата обращения: 28.05.2021).
  14. Большой современный толковый словарь русского языка // Slovar.cc : [сайт]. URL: https://slovar.cc/rus/tolk.html (дата обращения: 28.05.2021).
  15. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова // Gufo.me : [сайт]. URL: https://gufo.me/dict/ kuznetsov (дата обращения: 28.05.2021).
  16. Кустова Г. И. Предложный падеж. Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики (http://rusgram. ru). На правах рукописи. М., 2016. URL: http://rusgram.ru/Предложный_падеж (дата обращения: 28.05.2021). References Artamonov V. N., Uba E. V. (2020) Lingvisticheskii analiz teksta. Kategoriya otsenki [Linguistic Analysis of the Text. Evaluation Category], Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Russkaya 昀椀lologiya [Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Russian Philology], no. 2, pp. 6–12, doi: 10.18384/2310-7278-2020-2-6-12 (in Russian) Arutyunova N. D. (1988) Tipy yazykovykh znachenii. Otsenka. Sobytie. Fakt [Types of Language Values. Assessment. Event. Fact]*. Moscow, Nauka Publ., 339 p. (in Russian) Baranov A. N. (2007) Lingvisticheskaya ehkspertiza teksta: teoriya i praktika [Linguistic Expertise of the Text: Theory and Practice]*. Moscow, Flinta Publ., Nauka Publ., 592 p. (in Russian) Bolotnova N. S. (2009) Filologicheskii analiz teksta [Philological Analysis of the Text]*. Moscow, Flinta Publ., Nauka Publ., 520 p. (in Russian) Bol’shoi sovremennyi tolkovyi slovar’ russkogo yazyka [Large Modern Explanatory Dictionary of the Russian Language]*, Slovar.cc. Available at: https://slovar.cc/rus/tolk.html (accessed: 28.05.2021). (in Russian) Dymarskii M. Ya. (2015) Pragmatika kak vektornaya semantika [Pragmatic As Vector Semantics], Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin], no. 2 (24), pp. 118–125, doi: 10.15293/2226-3365.1502.11 (in Russian) Efremova T. F. (ed.) (2000) Sovremennyi tolkovyi slovar’ russkogo yazyka [Modern Explanatory Dictionary of the Russian Language]*. Available at: http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-efremova/index.htm (accessed: 28.05.2021). (in Russian) Karasik V. I. (2002) Yazykovoi krug: lichnost’, kontsepty, diskurs [Language Circle: Personality, Concepts, Discourse]*. Volgograd, Peremena Publ., 477 p. (in Russian) Kustova G. I. (2016) Predlozhnyi padezh [Prepositional Case]*. Moscow. Available at: http://rusgram.ru/Предложный_падеж (accessed: 28.05.2021). (in Russian) Kuznetsov S. A. (ed.) Bol’shoi tolkovyi slovar’ russkogo yazyka [Large Explanatory Dictionary of the Russian Language]*, Gufo.me. Available at: https://gufo.me/dict/kuznetsov (accessed: 28.05.2021). (in Russian) Markelova T. V. (2013) Pragmatika i semantika sredstv vyrazheniya otsenki v russkom yazyke [Pragmatics and Semantics of Evaluation Means in the Russian Language]*. Moscow, Moscow State University of Printing Arts of Ivan Fedorov Publ., 300 p. (in Russian) 92 ЯЗЫКОЗНАНИЕ Paducheva E. V. (2016) Modal’nost’ [Modality]*. Moscow. Available at: http://rusgram.ru/Модальность (accessed: 28.05.2021). (in Russian) Pen’kovskii A. B. (2004) Ocherki po russkoi semantike [Essays on Russian Semantics]*. Moscow, Yazyki Slavyanskoi Kul’tury Publ., 610 p. (in Russian) Pervukhina V. A. (2020) Otsenka vazhnosti v russkom yazyke: sopostavitel’nyi analiz sinonimov-prilagatel’nykh [Assessment of Importance in Russian: Comparative Analysis of Synonyms-Adjectives], Filologicheskii vestnik Surgutskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [Philology Bulletin of Surgut State Pedagogical University], no. 3, pp. 14–23, doi: 10.26105/ PBSSPU.2020.2020.3.004 (in Russian) Stepanov Yu. S. (1995) Al’ternativnyi mir, Diskurs, Fakt i printsip Prichinnosti [Alternative World, Discourse, Fact, and the Principle of Causality]*, Yazyk i nauka kontsa XX veka [Language and Science of the Late 20th Century]*. Moscow, RGGU Publ., pp. 35–73. (in Russian) Vol’f E. M. (2002) Funktsional’naya semantika otsenki [Functional Semantics of Evaluation]*. 2nd ed. Moscow, Editorial URSS Publ., 280 p. (in Russian) * Перевод названий источников выполнен автором статьи / Translated by the author of the article. 93
  17. Все они [разные виды контекста. — В. П.] исключительно значимы для осмысления художественного содержания произведения. Литературоведческий анализ текста невозможен без учета исторического, биографического, литературного контекстов [12, с. 450]. В высказываниях (15) — (17) наблюдаются варианты «сотрудничества» тимиологической оценки, субъективной модальности, побудительной иллокуции в рамках одного высказывания или двух соседних. Указание на важность какого-либо явления (подготовка и интуиция исследователя, типы контекстологического анализа, разные виды контекста) служит ориентиром действия, заданного различными типами модальностей: деонтической необходимостью (выявление необходимых явлений, факторов, признаков) и онтологической возможностью (можно судить, анализ невозможен). Завершая анализ материала, следует выделить случаи, где разные способы выражения «важного», взятые по отдельности либо в сочетании, удваивают или трансформируют участников оценочной ситуации.
  18. …частотный словарь лирики М. И. Цветаевой… позволил… сгруппировать… лексемы в ассоциативносмысловые поля ряда особенно важных для поэта концептов [12, с. 418]. В высказывании (18) субъектом оценки является автор текста, который выносит ее на основе проведенного исследования, однако, в отличие от ранее рассмотренных примеров, здесь появляется третье лицо — поэт М. И. Цветаева, по отношению к деятельности которой выносится оценка «важно». Читатель же воспринимает данную оценку как «делегированную» этому третьему лицу:
  19. …языковые средства не только взаимно дополняют друг друга (что важно для описания), но и усиливают… некоторые… детали, необходимые для автора [12, с. 410].
  20. …трансформации целого текста и его элементов оказываются значимыми для воплощения и выражения содержательного плана художественного произведения [12, с. 446]. В примерах (19) и (20) иллокуция побудительного типа (важно для описания, значимые для воплощения и выражения) и деонтическая необходимость (необходимые для автора) относятся не к адресату научно-учебного текста, а к третьему лицу — писателю, создателю художественного текста, над которым размышляет автор текста научно-учебного. Наконец, в отличие от предыдущих высказываний, в (21) автор научно-учебного текста передает не собственную оценку важности, но оценку другого человека — Ю. М. Лотмана, который разработал заложенный Ч. Пирсом, Ф. де Соссюром и другими учеными семиотический метод. Приводя эту оценку, автор учебника, в свою очередь, закладывает в высказывание скрытую иллокуцию побудительного типа: чтобы изучать произведения искусства как знаковую систему, необходимо использовать структурно-семантические методы:
  21. …автор утверждает значимость структурносемиотических методов… [12, с. 461] Заключение (Conclusions) Анализ научно-учебного текста с точки зрения выражения в нём тимиологического значения обнаружил три способа обозначения важности: через деонтическую необходимость, через оценку и через побудительный иллокутивный тип. Каждый из перечисленных способов имеет собственные средства выражения этого значения. В высказываниях, содержащих деонтическую необходимость, элемент «важное» задается косвенно через логическую конструкцию X нужно, чтобы Y. Здесь X — это автор научно-учебного текста, а Y — социальные установки об идеальном образе учителя-словесника, которые автор стремится передать студентам, сформировав таким образом способы их профессиональной деятельности. Тимиологическое значение как оценка может выражаться словами со значением важности (важный, значимый) или другими словами, содержащими в ядре лексического значения идею иерархии (прежде всего, основополагающий), а также союзами, содержащими идею ранжирования по важности (не только… но и). Субъектом оценки выступает автор научноучебного текста, приписывающий характеристику «важный» различным элементам действительности (метод, принцип, особенность и проч.) и стремящийся лишь обратить на них внимание читателя, но не призвать его к действию. В высказываниях, выражающих иллокуцию побудительного типа, тимиологическое значение передается при помощи структур важный (значимый) для… и важный (значимый) при… Предлоги для и при здесь являются указателями на ценность. В таких высказываниях при явной констатации важности содержится скрытая иллокуция побудительного типа. Действие, мыслимое в будущем, выражается событийным существительным, что позволяет возвести данные высказывания, как и высказывания с деонтической необходимостью, к логической конструкции X нужно, чтобы Y. Перечисленные способы выражения тимиологического значения используются в «чистом виде» или вступают во взаимодействие в рамках одного высказывания или нескольких соседних. Исходя из этого, можно говорить также о подвижности границы между семантическим и прагматическим аспектами тимиологической оценки: средства ее выражения имеют в ядре лексического значения идею важности, ранжирования, иерархии, а при включении их в высказывание отражают позицию говорящего. Определенные ограничения на способы и средства выражения тимиологического значения накладывает природа рассмотренного текста, лежащего на границе научного и педагогического дискурсов. Одной из целей научно-учебного текста является приобщение обучающегося к нормам общества, выработка у него определенной системы действий. И сама эта цель диктует использование в тексте учебников высказываний, содержащих деонтическую необходимость, иллокуцию побудительного типа, а также оценку важности тех или иных фактов действительности. 91 ЯЗЫКОЗНАНИЕ Библиографический список